インバウンドでタイ人を集客! 事例多数で万全の用意 [PR]
ナムジャイブログ
Information

タイのブログサイト「ナムジャイブログ」でブログを作る! タイのブログサイト「ナムジャイブログ」にログインする!

初めてのタイへの旅の不安を解決
タイに初めて旅行に行く人必見!
海外進出を手厚くサポートします
海外進出を手厚くサポートします
QRコード
QRCODE
アクセスカウンタ
読者登録
メールアドレスを入力して登録する事で、このブログの新着エントリーをメールでお届けいたします。解除は→こちら
現在の読者数 0人
プロフィール
jisud

2014年12月24日

浮著玻璃雨點似的菜油星星

荷包蛋茶的表面飄浮著玻璃雨點似的菜油星星,喝的時候要吹一下,免得糊心。荷包蛋看上去像一個個元寶,散發出濃郁的蛋腥氣。按仙桃的規矩,在有小孩子的人家,做客吃荷包蛋,應該勻一二個“元寶”給主人家孩子吃,為的是討吉利。即使是小孩不在家,主人用盅子留著等小孩回來。孩子看到荷包蛋,才不顧是冷是熱的這些,端起就吃,過後也不會消化不良。大人總說:孩子吃了石頭都可化成水。不過,那時的雞蛋都是正宗地道的“土雞蛋”。
  物質困乏的年代,人們的肚子裏沒油水,跨過門檻吃三碗,對付這五個荷包蛋不像在喝“現茶”,別說是一碗,兩碗也吃得完。只是老家喝“茶”有講究,就是千萬不能一個人把荷包蛋全吃完,那叫“完蛋”,也會顯得不斯文。客人提出太多喝不了,要撥出來幾個,實際上是一種假客套。吃一半,留一半也不好,對主人也顯得沒禮貌。再則,主人也不能說打幾個“耿蛋”,意為“滾蛋”,不然會得罪客人脫髮問題

  在仙桃,女婿被稱為嬌客,是對女婿的愛稱。女婿到丈母娘家喝荷包蛋茶,算得上是高禮遇了。進門一碗荷包蛋,丈母娘端給女婿,而給一同回娘家的女兒只盛一二個,一大碗湯。女兒畢竟是自己親生的,自然會體諒為娘的,都怨那個年代農村不殷實富裕,也許這碗裏的幾個雞蛋,是丈母娘臨時到鄰居家借來的。小倆口喝著“茶”,做丈夫的也會撥出幾個分給自己心愛的人。夫妻恩恩愛愛,在一旁的丈母娘眼裏噙滿欣喜的淚花。
  其實,待客喝荷包蛋茶算是墊肚子,問客人一個饑寒。客人也不會“搬塊石頭上山”,因為,等不到一會,滿桌子的好菜好酒才是正餐,也得要肚子去裝中醫頭髮護理

  家鄉還有這樣的習俗,男女訂婚,謂之“吃餅子”。在我的家鄉,餅子之類的食品又叫“幹茶”,故有些地方把“吃餅子”也叫“吃茶”,再婚又叫“吃重茶”。“吃重茶”命不好,也是算命先生算命時,口裏的常侃的一句話。
  我的命好,討個老婆是娃娃親。她自從嫁給我後,給我生兒育女,贍養老人,相夫教子,持家節儉。老婆沒有文化,但她知事理,有教養。我至今清晰記得,我父親在世時,每年的大年初一清早,她總要打一碗糖心蛋,雙手小心翼翼地端到我父親床前,輕言慢語的把我喚醒,叫父親“趕熱喝”。這時,父親喊來我不懂事的兒子,先夾起一個荷包蛋往兒子口裏塞,待吞下後,用勺子往兒子嘴裏喂一口糖水。看到一老一少同喝著一碗荷包蛋茶的情景,老婆讓我心存感激,讓我心生愛憐改善脫髮

  


Posted by jisud at 15:37Comments(0)民国时期